《别董大》
唐朝:高适
万里黄云白日曛,北风吹雁雪竞相。
莫愁前路无知己,天地谁人不识君。
《别董大》译文翻译
黄云蔽天,连绵万里,太阳光暗淡无光,咆哮的西北风不久赶走了雁群,又产生了飘飘洒洒的下雪。
不要担心前途一望无际沒有知心,普天之下哪一个不知你嘞?
《别董大》注解
董大:指董庭兰,是那时候知名的作曲家,在其弟兄中排名第一,故名“董大”。
黄云:天空的乌云,太阳底下,乌云是暗黄色,因此叫黄云。
白日曛(xūn):太阳光暗淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏暗风景。
谁人:哪一个人。君:你,这儿指董大。
《别董大》主题思想
本诗送别诗作为于公年747年(年唐高宗天宝六年),送其他目标是知名的琴师董庭兰。当初初春,吏部尚书房