让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

荔枝叹

作者:苏轼 朝代:宋代 收录时间:2023-07-27 19:54:02

十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催。

颠坑仆谷相枕藉,知是荔枝龙眼来。

飞车跨山鹘横海,风枝露叶如新采。

宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。

永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪。

至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游。

我愿天公怜赤子,莫生尤物为疮痏。

雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞。

君不见,武夷溪边粟粒芽,前丁后蔡相宠加。

(相宠加 一作:相笼加)

争新买宠各出意,今年斗品充官茶。

吾君所乏岂此物,致养口体何陋耶?

洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花。

荔枝叹

诗词赏析

五里路、十里路设一驿站,运送荔枝的马匹,扬起满天灰尘,急如星火;

路旁坑谷中摔死的人交杂重叠,百姓都知道,这是荔枝龙眼经过。

飞快的车儿越过了重重高山,似隼鸟疾飞过海;到长安时,青枝绿叶,仿佛刚从树上摘采。

宫中美人高兴地咧嘴一笑,那扬起的尘土,那飞溅的鲜血,千载后仍令人难以忘怀。

永元年的荔枝来自交州,天宝年的荔枝来自涪州,人们到今天还恨不得生吃李林甫的肉,有谁把酒去祭奠唐伯游?

我只希望天公可怜可怜小百姓,不要生这样的尤物,成为人民的祸害。

只愿风调雨顺百谷丰收,人民免受饥寒就是最好的祥瑞。

你没见到武夷溪边名茶粟粒芽,前有丁谓,后有蔡襄,装笼加封进贡给官家?

争新买宠各出巧意,弄得今年斗品也成了贡茶。

我们的君主难道缺少这些东西?只知满足皇上口体欲望,是多么卑鄙恶劣!

可惜洛阳留守钱惟演是忠孝世家,也为邀宠进贡牡丹花!

注释

1.置:驿站。

2.堠(hòu):古代瞭望敌情的土堡。

3.枕藉:纵横交错地躺在一起。

4.鹘(hú):鸷鸟名。即隼(sǔn)。

5.破颜:变为笑脸。

6.永元:东汉和帝年号,《后汉书·和帝纪》载:“旧南海献龙眼、荔枝,十里一置(驿站),五里一堠(瞭望堡),奔腾阻险,死者继路。时临武长(官)汝南(籍)唐羌,县接南海,乃上书陈状,帝下诏曰:‘远国珍羞,本以荐奉宗庙。苟有伤害,岂爱民之本。其敕太官,勿复受献。’由是遂省焉。”

7.交州:交州,古地名。东汉时期,交州包括今越南北部和中部、中国广西和广东。东汉时治所在番禺(今中国广州)。

8.天宝岁贡取之涪:指唐代天宝年间岁贡涪陵荔枝之事。《新唐书》“玄宗贵妃杨氏。妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变至京师”。岁贡,古代诸侯或属国每年向朝廷进献礼品。涪(fú),水名,在中国四川省中部,注入嘉陵江。

9.举觞:举杯饮酒。

10.酹(lèi):把酒浇在地上;表示祭奠。

11.伯游:唐羌,字伯游,辟公府,补临武长。

12.赤子:人民。

13.尤物:珍贵的物品,指荔枝。

14.疮痏(chuāngwěi):祸害。

15.上瑞:最大的吉兆。

16.粟粒芽:武夷茶的上品。

17.前丁后蔡:指宋朝丁清先生任福建漕使,随后蔡囊继任此职,督造贡茶。为了博得皇上的欢心,争相斗品武夷茶,斗出最上等的茶叶,作为贡茶,献给皇上。

18.致养口体:这里指满足口和腹的欲望。致养,原意是得到养育。

19.洛阳相君:指钱惟演,他曾任西京留守。他的父亲吴越王钱俶叙归降宋朝,宋太宗称之为“以忠孝而保社稷”,所以苏轼说钱惟演是“忠孝家”。

20.姚黄花:是牡丹的名贵品种。洛阳进贡牡丹,是从钱惟演开始的。

《荔枝叹》苏轼 古诗赏析

诗分三段,每段八句。第一段写古时进贡荔枝事。历史上把荔枝作为贡品,最著名的是汉和帝永元年间及唐玄宗天宝年间。“十里”四句,写汉和帝时,朝廷令交州进献荔枝,在短途内置驿站以便飞快地运送,使送荔枝的人累死摔死在路上的不计其数。“飞车”四句,写唐玄宗时令四川进献荔枝,派飞骑送来,到长安时,还是新鲜得如刚采下来一样,朝廷为了博杨贵妃开口一笑,不顾为此而死去多少人。这一段,抓住荔枝一日色变,二日香变,三日味变的特点,在运输要求快捷上做文章,指出朝廷为饱口福而草菅人命。这一点,杜牧《过华清宫绝句》“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”已作了描写,苏诗中“知是荔支龙眼来”、“宫中美人一破颜”句就是从杜牧诗中化出。但杜牧诗精警,苏诗用赋体,坐实了说,博大雄深,二者各有不同。

“永元”起八句是第二段,转入议论感慨。诗人以无比愤慨的心情,批判统治者的荒淫无耻,诛伐李林甫之类,媚上取宠,百姓恨之入骨,愿生吃其肉;感叹朝廷中少了像唐羌那样敢于直谏的名臣。于是,他想到,宁愿上天不要生出这类可口的珍品,使得百姓不堪负担,只要风调雨顺,人们能吃饱穿暖就行了。这段布局很巧,“永元”句总结第一段前四句汉贡荔枝事,“天宝”句总结后四句唐贡荔枝事,“至今”句就唐事发议论,“无人”句就汉事发议论,互为交叉,错合参差,然后用“我愿”四句作总束,承前启后。

“君不见”起八句是第三段,写近时事。由古时的奸臣,诗人想到了近时的奸臣;由古时戕害百姓的荔枝,诗人想到了近时戕害百姓的各种贡品。诗便进一步引申上述的感叹,举现实来证明,先说了武夷茶,又说了洛阳牡丹花。这段对统治者的鞭挞与第一、二段意旨相同,但由于说的是眼前事,所以批判得很有分寸。诗指责奸臣而不指责皇帝,是诗家为尊者讳的传统。就像杜甫《北征》“不闻夏殷衰,中自诛褒妲”,写安史之乱而为玄宗开释;李白《巴陵送贾舍人》“圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙”,写才士被贬,反说皇帝大度。苏轼在这里用的也是这种“春秋笔法”,很显然,他不仅反对佞臣媚上,对皇帝接受佞臣的进贡,开上行下效之风,使百姓蒙受苦难,他也是十分不满的。这一段,如奇军突起,忽然完全撇开诗所吟咏的荔枝,杂取眼前事,随手挥洒,开拓广泛,且写得波折分明,令人应接不暇。而诗人胸中郁勃之气,一泻而出,出没开阖,极似杜诗。

全诗有叙有议,不为题囿,带有诗史的性质,因此清方东树等的赞誉。

《荔枝叹》苏轼 古诗创作背景

诗作于绍圣二年(1095年),当时苏轼贬谪广东惠州,惠州盛产荔枝,苏轼写了多首荔枝诗,往往结合朝政身世,抒发自己的感慨。如《四月十一日初食荔支》云:“我生涉世本为口,一官久已轻鲈。”又如《食荔支》云:“日啖荔支三百颗,不辞长作岭南人。”这首古风,带有新乐府的性质,借荔枝生发开去,纵横古今,淋漓痛快,一向为选家所称道。

《荔枝叹》苏轼 翻译、赏析和诗意

十里一把飞尘灰,五里一堡战火催。

颠坑我谷随处可见,知道这是荔枝龙眼来。

飞车跨山鹊横海,风吹树枝露出叶子像新采。

宫中美人一破颜,惊尘溅血流千年。

永元荔枝来交州,天宝岁贡取的涪。

到现在想吃李林甫肉,没有人举杯洒伯游。

我愿天公怜惜孩子,没有人特别物品为疮疤。

风调雨顺百谷丰登,百姓不挨饿受冻为上瑞。

君不见,武夷溪边粟粒发芽,前丁后蔡相宠加。

(相宠加作一次:相笼加)

争新买宠各出意,今年斗品充官茶。

您所缺乏难道这东西,导致供养父母身体有什么缺陷呢??

洛阳你忠孝家,可怜也进姚黄花。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

苏轼,宋人。

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

相关诗句

《荔枝叹三首》[宋代] 苏轼

矫羞十五闭房栊,风雨无端妒守宫。

玉镜台前倚惆怅,郎家不送荔枝红。

《荔枝叹三首》[宋代] 苏轼

十八娘家粉黛残,玉肌罗帐泪阑干。

枫亭三日无消息,马上空歌行路难。

《荔枝叹三首》[宋代] 苏轼

去年荔熟初营阁,今岁阁成风雨恶。

他处萧条尚可言,忍向阁中看荔落。

作者千古名句

一物不成,两物见在。

出自《水浒传·第十二回二》[宋代] 苏轼

有过则改之,未萌则戒之

出自《警世通言·卷三十八》[宋代] 苏轼

粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。

出自《石灰吟》[宋代] 苏轼

纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

出自《冬夜读书示子聿》[宋代] 苏轼

意内称长短,终身荷圣情。

出自《端午日赐衣》[宋代] 苏轼

闻道皇华使,方随皂盖臣。

出自《送李判官赴东江》[宋代] 苏轼

秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。

出自《咏白海棠》[宋代] 苏轼

楚水清若空,遥将碧海通。

出自《江夏别宋之悌》[宋代] 苏轼

无边家国事,并入双蛾翠。

出自《菩萨蛮·寄女伴的》[宋代] 苏轼

马先驯而后求良,人先信而后求能。

出自《》[宋代] 苏轼

荔枝叹

十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催。颠坑仆谷相枕藉,知是荔枝龙眼来。飞车跨山鹘横海,风枝露叶如新采。宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪。至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游。我愿天公怜赤子,莫生尤物为疮
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式