欢迎光临酷猫写作网
当前位置:酷猫写作 > 写作素材 > 造句

原文造句(100个句子)

发布时间:2023-03-10 13:20:43 查看人数:38

原文,原,文造句

原文的意思:1.征引﹑转写或改写时所依据的文字。2.翻译时所依据的词句或文章。[orginal text;the original] 原作品,原件译笔能表达出原文风格

原文造句大全

1、当然从某种意义上讲,提升后与原文来比,确实有一些画蛇添足。但也是为了让大家体会到文字押韵的魅力。

2、默写后,我对照原文审读了一遍。

3、写读书笔记时要扣住原文,有的放矢,这样才能写出自己的真感受。

4、他把别人的文章原文抄来,堂而皇之地署上自己的名字拿去发表。

5、如果要把原文的正确意思,风格和字里行间的含义准确无误地表达出来,计算机软件还有很长的路要走,至少在可见的将来,还没有软件可以代替人的翻译。

6、小辛苦时,抱怨的话。原文出自豆瓣网友的日志,因其年仅13岁,抱怨”马上就要13岁了,单身,身心疲惫,感觉不会再爱了”而备受广大网友吐槽而走红。

7、问题:未能把握原文虚化性描写体现的文字夸张的风格,如“天南地北,天上地下,天文地理,谈天说地,百无禁忌”,译文基本上是字字对应,而且对字面意思也曲解了。这是机械式硬译。

8、现在一般的翻译家,每每一知半解的,甚至连原文都不彻底明白即前后不接的去译书,弄得错误层出不穷,闹出许多笑话。

9、我要说的另外一个考察方式就是,我拿来原文本,涂去一大半,惟一剩下的部分就是句子与句子之间的连结点。

10、原文的意思是指在两个货舱间保留一个足够大的通道,以便为每个货舱布置2个通风道和两个货舱入口。

11、虽然大小不同于原文件,但是转储每一个文件并计算md5哈希显示了它们的校验和是相同的。

12、在这种情况下,我们要么不用否定词,要么跟原文一致,主要看哪种中文译文更地道。

13、少年游·离少年游,朝代:宋代,作者:晏几道,原文:离多最是,东西流水,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。可怜人意,薄于云水,佳会更难重。细想从来,断肠多处,不与今番同。晏几道

14、由于原文主语不明确,译为中文时可以考虑翻译成一个无主句:已经注意到需要采取措施保护环境.

15、在正确认知处理原文作者的交际意图之后,译者是以确保译文读者认知和谐的方式与他们进行交际的。

16、下面哪一个能最佳描述在原文中的艾特略山神?

17、最后,我们希望生成一个包含您修改后的文件和原文件之间区别的文本文件。

18、就文化史而言,集安八卦图表明了东北文化与中原文化的紧密联系。

19、原文以宋体排出,解读以楷体和黑体排出.

20、通过这种社会性媒体的力量,仅仅几小时,李承鹏的原文在新浪微博这个受欢迎的微博客服务中被转载了三千多次。

21、这些辞汇和句法特征赋予原文一种古雅的颜色。

22、将原文件和翻译文件转化成xliff格式。

23、原文为岛宇宙,即河外星系。

24、而且语言、文化、风俗习惯是融为一体的,要把原文意境翻得恰到好处,需要何等功力,可惜这样的译者毛麟凤角,可遇不可求。

24、酷猫写作网原创和收集优质句子,使您在造句的同时,还能学到有用的知识.

25、”土壤中存在不同程度的重金属”并不能断言为”污染”.某些水溶性重金属有流失入水源的可能性才能被考虑成有潜在性的污染源。原文不够严密,有危言耸听之虑。

26、他平时读西方国家的小说时,总为小说里出现的男女情话过分露骨、过分放肆和过分直来直去的浓厚韵味而惊叹。代助认为,读原文的话看,这些趣味还勉强可以,但不适宜译为日文。

27、两家企业一致同意分享一个专注于详尽结构分析以及磨削工艺的改进技术的托运项目。咬文嚼字,试试看。先修修原文,尽求清晰,消除语带双关。

28、这是一个属于兼有状语职能的定语从句,所以在意义上与主句有状语关系,说明结果,翻译时应善于从原文的字里行间发现这些逻辑上的关系,然后译成汉语相应的偏正复句。

29、仅为了向读者介绍作品的故事情节,还是通过阅读这些作品,让读者了解名著中所包含的深刻思想内涵以及原文作者的本意?

30、在注入物12至16小时后,并发的肺浸润、肺损伤、肾功能衰竭……使他们病势危殆,原文刊登在2006年9月7日发行的新英格兰医学杂志。

31、伏羲以其超人的智慧创造了辉煌的文化,伏羲文化时期文明因素如城址、铜器、文字的出现,为解决中原文明起源问题提供了重要线索。

32、这句的中文原文可是“自从盘古开天地,三皇五帝到如今”?

33、在唐曙、惠民、孔颖三人因为412的反战游行遭到起诉之后,反对每英侵略伊拉克战争联合行动发起在11日上午到地检署抗议的行动.原文在苦劳网,张贴于此,以示声援.

34、在此之后,阿桑奇使用了一家法国公司的服务器,但最后也遭到封杀。为此,“维基解密”在数十个国家注册了大量域名,每个域名使用一台服务器,用于存储原文件的副本。

35、昨天好不容易问同学要了“瘦瘦”(你懂得)的种子,用老爸电脑兴冲冲的下好,然后一个对话框弹出来“该文件已存在,是否替代原文件?”,顿时石化了……

36、福兮祸所依,祸兮福所伏。注:原文老子第五十八章为:“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”。老子

37、判断出差异之后,可以在第三个目录中创建原文件的加密版本。

38、我们需要查考一下手抄本和译本对于‘异读’都说了什么,从而使得我们决定圣经原文文本说了什么。

39、植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。

40、主观方面的专家接着审查每一个国家每一个指标的分数,如果有必要,还要对比原文件来保证准确度。

41、原文:“外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。”。

42、同样是北方草原文化,鄂尔多斯兽面镂空柄小刀,东西挺不错的.

43、女真贵族的种种倒行逆施,导致中原文明的大破坏和大倒退,引起以汉族为主的各族人民激烈的、顽强助、持久的反抗斗争。宋金战争本质上是一次民族战争,是女真奴隶主和以汉族为主的各族人民之间的武装斗争,是奴役和反奴役之争,是野蛮和文明之争,是分裂和统一之争。王曾瑜

44、认为英汉双解词典释义译文中确实存在原文信息缺失现象,但并非都须补偿。

45、其实原文如下:本文阐述的是教学网站的设计过程,这是一种由网络技术产生的全新的教学方式的载体。

46、任何东西一旦放上网络,很容易会被复制并且广泛传播,删除原文件根本无法阻止人们从别处找到复制品。

47、公元829年,南诏又一次进攻成都,俘虏数万人的各种工匠,带来了大量的中原文化。

48、原文:特发性脊柱侧凸为人类特有的状态.

49、您会发现文件中除了有一处文本经过修改之外,其它地方都是与原文件一样的。

50、基于此进而指出作为公开性翻译的邓选,原文和译文之间的功能等值不应该作为对邓选英译本评估的标准。

51、警告:目标文件系统不支持原文件系统的某些功能。这可能会导致有些数据无法还原。

52、它出版的原文件的理论和应用在经济,金融各个领域的管理。

53、结论:结合中原文化的特点,深入探讨岐黄文化的根本特质在于中和。

54、其他规划的特色还包括:蒙古族艺术厅和草原特色的酒店(酷猫写作网),以弘扬沙漠和草原文化。

55、这样,如果你犯了什么错误,你可能轻易地返回到原文件。

56、由于原文深奥难懂,译者在翻译这部经典时常有不同的理解,译本也呈现出不同的特点,表现出极大的译者主体性。

57、该链接包括一张图片、原文摘录,还可添入用户评论。

58、他抄写原文时很粗心,以致出现讹误.

59、xml中最常用的结构,如标签、属性、以及属性值等等,都缩减成只占一个字节的标记,其他一些文字可保留为原文。

60、英国甚至在英国管展示了大英宪法的原文文件,该文件在战争之后原封未动。

61、原文中文化意象“猫是老虎的师父”“水漫金山”在英文里得以保留,形象生动。

62、象徵主义者之墨守原文,唯美主义,反映浪子与城市的关系。

63、附件只按英文本原文照发。

64、你可以设定原文和目标语言,上传要翻译的本地文件,以及指派译者和评论者。

65、目前在许多用人单位,除了研发类岗位之外,许多岗位并不强求人才的专业对口,而更看重团队合作等“口袋技能”。原文链接。

66、由草原文化与农业文化交流融合而培育出来的一代女杰承天太后,积极实施汉化政策。

67、梅德韦杰夫表示,在加里宁格勒州驻扎俄国新型“伊斯坎德尔”近程导弹,可以平衡美国在波兰和捷克部署反导系统的计划。原文。

68、他走在送葬队伍的前头,还不时用一条大手绢抹去他那鳄鱼泪。这句译文把原文作者的修辞所要达到的目的,即“猫哭老鼠”,体现得淋离尽致。

69、奈达又说:翻译只能在某种程序的传意动能上,力求尽量与原文接近,而且,一般说来,翻译是能够达到令人满意的等同效果的。

70、我阅读原文书,研究原始码,撰写程序,自认为走得扎实,不奢望一步登天。

71、圣诞节送大礼!移动公司开展“我认识xx我骄傲,我认识xx我自豪”活动,现在每天按原文嗷嗷大叫即可获赠百元话费!还犹豫什么?马上行动吧!

72、赠梦得,朝代:唐代,作者:白居易,原文:前日君家饮,昨日王家宴。今日过我庐,三日三会面。当歌聊自放,对酒交相劝。为我尽一杯,与君发三愿。一愿世清平,二愿身强健。三愿临老头,数与君相见。白居易

73、但是,部分参考译文存在原文理解不透、句式过于欧化以及粗心大意带来的问题。

74、本文认为,无论是英译汉,还是汉译英,都必须建立在对原文正确理解的基础之上才能进行准确翻译。

75、但唐宋以来,史书方志多误署作者,改窜原文,或者不能区分侨县与旧址,应当进行考辨。

76、该系统能够适应在诸如hdtv类卫星工业与其他宽带卫星业务的应用趋势。原文。

77、依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。

78、晚年隐居元氏封龙山,聚徒讲学,重建了封龙山书院,继承和保护了中原文化。

79、同时指明在译作评价时,不能拘泥于译文工团与原文的简单对比,而要进行多维分析,要看到原作和译作在反映过程中的相互影响。

80、美国一直想减轻日本民众对华盛顿号尼米兹级核动力航空母舰在日本港口驻扎的担忧,日本是世界上唯一被原子弹袭击过的国家。原文。

81、原文内容:织女弄梭,一个家喻户晓的美丽传说。

82、早期的四开本和第一本对开原文的作业将使用网路文字和传真。

83、所有制的形式。原文“所有制”一词(eigentum),本是法学术语,有时也译为“财产”。但在。李零

84、它不像中原文化讲的,叫做乐而不淫、哀而不伤、怨而不谤,(原文造句 )一切都是中庸为美的。

85、感觉上弱化了原文的语气。我觉得可以译为“如次重任绝不能让美国独自承担。”。

86、原文中的“传家宝”让富翁们齿冷,译文却成了“我自己成了嘲笑对象”。

87、在逻格斯中心主义影响下,翻译处于从属地位,译者也只是忠实地传递原文信息,是一种“隐身”的媒介。

88、由于网络防火墙的原因,有时候无法打开下载的压缩文件。请删除原文件,重新下载即可。

89、原文:“其实以上没填的数据我都已经做好,只是忘记填,现已全部补上”。

90、“西方媒体不会原文照登我们的稿件”,他说,“但是很多会剽窃”。

91、中文没有畅达,我先给您改差,正在翻译:戴要:原文会商了以下岭土、两氧化硅、铁黑、氧化铝等为本料制备耐水原料。

92、虞美人·听雨,(476人评分)8.7,朝代:宋代,作者:蒋捷,原文:少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。蒋捷

93、由于对原文的质朴简洁缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯用法的冗词赘语,以致无法传达出原文优美的语言特征。

94、探讨了衔接与连贯的关系,在篇章中的存在形式,以及在英译汉过程中处理原文衔接手段以达到连贯目的的方。

95、便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,锭原文作弥拿一弥拿约银十两说,你们去作生意,直等我回来。

96、小的原文件为您带来了许多好处,节省了带宽、为您的访问提供更快的加载时间。

97、计算了这一信号处理方式与原文献假设的振幅绝对值相加时的信号幅度最大波动,证明这一方式是可行的,并得出结论三路检偏是分集检测的一个合适取值。

98、能将你写的原文转换成url,ascoo,八进制和十六进制的简单小程序!

99、余读此西洋通史原文仅到三分一,即感大愉快。竟在一年内,此书通读无遗。此乃余中年以后读书一新境界。使余如获少年时代。亦当年一大快事也。钱穆

100、象徵主义者之墨守原文,唯美主义,为浪子与城市意象的关系。

原文造句

原文造句(100个句子)

原文的意思:1.征引﹑转写或改写时所依据的文字。2.翻译时所依据的词句或文章。[orginal text;the original] 原作品,原件译笔能表达出原文风格原文造句大全1、当然从某种意义上
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

原文相关成语

    一代文宗: 宗:宗师。一个时代为众人所宗仰的文学家。亦作“当世辞宗”、“一代宗匠”、“一代辞宗”。

    一厢情原: 指单方面的愿望或不考虑客观实际情况的主观意愿。同“一相情原”。

    一文不值: 指毫无价值。

    一文不名: 名:占有。一个钱都没有。形容非常贫困。

    一文如命: 把一文钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。同“一钱如命”。

    一文莫名: 名:占有。一个钱都没有。形容非常贫困

    一相情原: 指单方面的愿望或不考虑客观实际情况的主观意愿。亦作“一厢情原”。

    一纸空文: 只是写在纸上没有兑现或不能兑现的东西。

    以文乱法: 文:指儒家的经典。引用儒家的经典,非议国家法令。

    以文会友: 指通过文字来结交朋友。

    以文害辞: 指拘于文字而误解整个语句的意义。

    以郄视文: 从缝隙里看杂色文采。比喻见识浅陋狭隘。郄,通“隙”。

    余风遗文: 传留下来的习气和文章。余,通“馀”。

    俗下文字: 指为应付世事而写的平庸的应酬文章。

    修文偃武: 修:昌明,修明;偃:停止。提倡文教,停息武事。

    修文地下: 修文:修明文教。指文人死亡

    修文演武: 演:演习。操演兵马,修明文教。指文武并重

    偃兵修文: 停止武事,振兴文教。同“偃武修文”。

    偃武修文: 偃:停止;修:昌明,修明。停止武事,振兴文教。

    偃武兴文: 停止武事,振兴文教。同“偃武修文”。

    偃武崇文: 停息武备,崇尚文教。

    偃武行文: 停止武事,振兴文教。同“偃武修文”。

    偃武觌文: 停止武事,振兴文教。同“偃武修文”。

    偃革尚文: 停息武备,注重文教。

    允文允武: 形容能文能武。

    入文出武: 称人兼备文武之才,入朝为文臣,出朝为将帅。

    兴文匽武: 崇尚文治,偃息兵戎。

    典册高文: 指封建朝廷的重要文书

    典章文物: 指法令、礼乐、制度以及历代遗留下来的有价值的东西。

    兼资文武: 兼资:兼有。兼备有文才武略的人。指文武全才

原文字造句

原文相关句子

1、年轻的爱情是永远不够的,一杯酒就足以解除一个烦恼。仓央嘉措诗传。

2、我的脑海里充满了幻想,变成了一个美丽的女人。就像东山上的月亮,轻轻地从最高的山峰上掉下来。我和彝族这个大家庭的人,虽然都是墨子炼金术的爱好者。清明过了春天,自看到几只疯狂的蜜蜂爱花以来。鹤横越云霄意壮哉,云一羽雪。别恨这趟远行,小李塘回来了。仓央嘉措的《道之歌》。

3、多年来,你一直生活在我的伤口里,我放下了这个世界,却从来没有放下过你,我的生命在山川里,随着你一个接一个的告别。作者嘉措。

4、你是金色的佛身,我是泥塑的你我不能住在一个大厅里。

5、你有权利崇拜我,但你没有权利拥抱我。

6、回眸一笑,笑的迷人,死的飘香蓝。愿与青青两情相悦,不发毒誓不原谅。作者嘉措。

7、精心算计的女人的爱情总是被杨家所拖延的时间“杨家所诗歌传记”。

8、我终于明白,世界上有一种想法无法用言语描述粗糙和悲伤的回声的千结白,等待是持久的月光高原的光疯狂的笑容,浮华落在月亮如洗静静地微笑,和飞行数千cangyangjiacuo“无题”。

9、我若升到永生,不是为生命,乃是为你们的喜乐和平安。作者嘉措。

10、你已经在我心里住了这么多年。我放下了世界,却从未放下过。你已经逐渐意识到或突然意识到。

11、住在布达拉宫,我是最大的雪王。漫步在拉萨的街头,我是世界上最美丽的爱人。作者嘉措。

12、沧阳嘉措:红尘世界翻译:沧阳嘉措:红尘世界。

13、用心灵,让时间对抗荒凉,我不需要向任何人解释。作者嘉措。

14、情人眼里出西施,情人眼里出西施。作者嘉措。

15、充满无限的春意佛法,我轻轻地养心和弯曲的想法一旦我把月亮是圆的,无意中给我看看雪域高原在每次颤动颤动了我祈求所有的并发症和无处不在的宝藏菩萨在六个字分散山谷婆罗门云蒙山声音呗马克撤退停止服用查看脑波作者嘉措。

16、我终于明白了,有一种感觉在这个世界上是无法用言语形容的粗糙和悲伤苍穹中央嘉措。

17、黄昏出来寻找爱情,黎明下了雪,住在布达拉宫里,是瑞金苍阳嘉措,住在山脚下,是浪子套桑王波,秘密是没有用的,脚印已经印在雪地上。作者嘉措。

18、多年来,你一直隐居在我的伤口上。

19、第一个是最好不要见面,所以不能相爱;第二个最好的是不知道,所以不能相思。作者嘉措。

20、手写体的瑶纸被雨淋,模糊的点画费去探索,即使书是出了字,也难以摧毁爱人的心。作者嘉措。

21、我生命中的山河,让你一个接一个的说再见。这个世界,除了生与死,哪有不做生意的。作者嘉措。

22、一个人需要隐藏多少秘密,才能熟练地度过佛光高原三步两步就是天堂,但还是有那么多人因为背负着沉重的心灵而走苍阳嘉措。

23、再见到你,玉树林峰还是个少年。作者嘉措。

24、生活中你说再见的方式与花经常打开和关闭菩提水果打空山告诉我那些脚印你躲在树叶显示有多少死在大距离对我来说在法律误解拉萨第一河两岸,然后用我一生的时间向对方作者嘉措”镇压天地,但我从来没有放下你。

25、死亡不闭上眼睛的人应该保持眼睛睁开的客观,超过不合理的人应该听从耳朵。作者嘉措。

26、我不小心一页一页的受伤,看着我的眼睛,立刻变成了苍阳家措佛。

27、为了找到匆匆的恋人,拂晓回到了苍阳家所的雪地上。

28、多年来,你一直活在我的伤口里,我放下了这个世界,却从来没有放下过你。作者嘉措。

29、从东山之巅/明月当空/玛姬·艾米的脸庞/不时浮现在我的心头。注:这句话把美丽的影子给了心,如月亮出了东山?仓央嘉措《只为路上遇见你》。

热门造句